A feed could not be found at http://gov-murman.ru/info/news/rss/
Книга о путешествии памятника из Софии в Мурманск опубликована в Болгарии ~ Mурманск, город-герой! Новости, достопримечательности, памятники, бензин, Wi-Fi
100-летний юбилей г. Мурманска

100-летний юбилей
города Мурманск

Столетие Мурманска в официальных документах

Всё о столетнем юбилее г. Мурманска в 2016-м году

Мурманск — город-герой!

Мурманск

Кольский полуостров, Северо-Запад России


Опубликовано
458 дн. назад

Необычная презентация книги прошла этим летом в столице Болгарии Софии. Самыми частыми словами, сказанными во время презентации, были не нуждающиеся в переводе “Россия”, “Мурманск”, “Кирилл и Мефодий”, а также имена известных заполярных литераторов – Виталия Маслова и Виктора Тимофеева. В сердце Болгарии представляли только что увидевшую свет книгу “Миссия без границ”, впервые максимально подробно рассказывающую о том, как в Мурманске появился памятник Кириллу и Мефодию – первая в России точная копия этого болгарского монумента.

Славянский спецназ

Автор книги – непосредственный участник тех событий, удивительный человек, большой друг Мурманска и России Васил Попов. В молодости профессиональный военный, офицер болгарского спецназа, позднее – журналист различных изданий, в том числе корреспондент болгарской газеты “Дума” в Москве. И именно как газетный фотокорреспондент он присоединился к эпопее по доставке памятника в Мурманск, что стало одним из главных событий его жизни.

Эта книга о том, что произошло четверть века назад. На вопрос, почему она была написана и издана только сейчас, Васил Попов отвечает, что прошедшие 25 лет были перенасыщенными на переломные события и в Болгарии, и в России, да и во всем мире.

— Мне кажется, книга просто бы затерялась на фоне происходящего, – объясняет автор. – А сейчас ее время пришло, и она стала еще актуальнее.

Уникальное издание собрало предысторию, а также подробное описание и фотохронику этого беспрецедентного, сейчас уже кажущегося невероятным путешествия памятника Кириллу и Мефодию из далекого южного города в столицу Заполярья. Огромный многотонный монумент в открытом кузове КамАЗа из Софии на западе Болгарии достиг восточной, черноморской части страны, проехал через Украину, Белоруссию, проследовал по всей западной территории России с самого юга до берегов Баренцева моря. И это была не просто перевозка памятника, а целая культурная экспедиция, со встречами, выступлениями и множеством других мероприятий на пути, с участием деятелей культуры, патриотов и подвижников славянства.

Впрочем, год издания – 2016-й – выбран не случайно и во многом символичен. Это год 30-летия первого Дня славянской письменности в Мурманске и в целом в России, а также год 100-летия Мурманска, о чем автор упоминает в посвящении в начале книги.

— Мне сложно выделить, что было самым ярким в той поездке, потому что каждое мгновение было самым ярким, – говорит Васил Попов. – Очень часто вспоминаю Мурманск, церемонию освящения памятника – сразу после нее мы увидели на небе красивейшее северное сияние. Это было первое северное сияние в моей жизни. И последнее. Конечно, очень хотелось бы побывать еще раз в Мурманске, который мне очень понравился своей красотой, людьми, но не знаю, хватит ли у меня здоровья и сил приехать в город еще раз. Надеюсь, дети или внуки обязательно сделают это.

Кирилл, Мефодий, Лихачев

Путешествие Кирилла и Мефодия из Софии в Мурманск в 1990 году было ярчайшей, но уже итоговой страницей этого этапа в истории дружбы наших городов и стран. А началось все на много лет раньше. Одним из главных действующих лиц со стороны Болгарии в этом стала удивительная женщина – исследователь истории, журналист, общественный деятель Калина Канева. В книге она фигурирует как автор небольшого материала о празднике славянской письменности и дружбе Мурманска и Софии, хотя, по сути, является соавтором всей книги.

Как рассказала сама Калина, теплые чувства к России, к русским людям у нее с детства. Она прекрасно владеет русским языком, хорошо знает историю как России, так и отношений нашей страны с Болгарией. Одна из центральных тем для нее, исследованию которой она посвятила многие годы, – история графа Николая Игнатьева, русского дипломата, ставшего одним из героев освобождения Болгарии в XIX веке.

Калина Канева неоднократно бывала в Советском Союзе, где общалась с такими крупнейшими писателями того времени, как Валентин Распутин, Виктор Астафьев, Вениамин Каверин. В одной из поездок она познакомилась с академиком Дмитрием Лихачевым, сотрудничество и общение с которым продолжались долгие годы. И именно через Дмитрия Сергеевича она узнала о том, что в далеком Мурманске есть люди, горячо радеющие за славянскую культуру, за дружбу славянских народов.

Речь шла о Виталии Маслове и Викторе Тимофееве, одних из основных участников и двигателей возрождения Дня славянской письменности в России. И первый такой праздник состоялся в Мурманске в 1986 году при поддержке болгарских друзей. Некоторое время спустя Маслов и Тимофеев побывали по приглашению в Болгарии, после чего и зародилась идея, а может, тогда только мечта установить в Мурманске памятник Кириллу и Мефодию.

Есть несколько версий того, как все-таки она осуществилась. Точно известно, что идею мурманчан поддержали и Лихачев, и болгары, а ведущую роль в этом сыграли тогдашний министр культуры этой балканской страны и руководство благотворительного фонда “13 веков Болгарии”. В итоге автор воздвигнутого в Софии у Национальной библиотеки Болгарии памятника скульптор Владимир Гиновски отлил его точную копию. И в 1990 году Кирилл и Мефодий заняли свое почетное место уже у Мурманской областной научной библиотеки.

Ход за нами

По своему жанру вышедшая книга – скорее путевые заметки. Но ценность ее не только и не столько в описании событий и впечатлениях автора, но и в большом количестве уникальных документов, писем, воспоминаний, фотографий, которые опубликованы в ней. С ее страниц звучат слова Дмитрия Лихачева, Виталия Маслова и многих других участников той миссии без границ. Это не просто история памятника – это слепок целой вехи в отношениях России и Болгарии, развития славянской культуры.

Несколько экземпляров книги уже есть в Мурманске. Но, к сожалению, “говорят” Кирилл и Мефодий пока только на болгарском языке, хотя для нас, мурманчан, да и для России в целом книга имеет не меньшее, если не большее, значение, чем для жителей Софии. И Васил Попов, и Калина Канева высказывали надежду, что эта книга увидит свет и на русском, Как это может произойти, сказать сложно: для этого необходимо сделать перевод, найти деньги на верстку и печать.

Но это, думается, вопрос времени. Ведь появление в Мурманске болгарского памятника казалось куда более невозможным делом. Однако вот уже свыше четверти века бронзовые Кирилл и Мефодий возвышаются над площадью Первоучителей в Мурманске как залог сохранения нашей культуры и дружбы людей славянских стран.

Илья ВИНОГРАДОВ, член Союза писателей России

http://vmnews.ru/novosti/hronika/2016/08/19/kniga-o-putesestvii-pamatnika-iz-sofii-v-murmansk-opublikovana-v-bolgarii

Больше информации о: , , , , , , , , , , , , ,



Новости Мурманска

0No feed items.

Все новости Мурманска и Мурманской области >>